『こなから』って知ってる?
調べてみたら
① 半分の半分、1升の4分の1、2合5勺(約4.5デシリットル)
② 少量の酒。こなからざけ。
…だそうで。
だからナニ?って話だけど。。。
実は朝イチで
【難読漢字】「二合半」って読めますか?
「にごうはん」ではありません
スマートニュース現代ビジネス編集部
という記事が目に入った。
二合半と書いて『こなから』と読むのだそうだ。
で、私史上初めての単語だったのだけど、コレってメジャーな言葉?
もしかして私が知らないだけ?
皆さん知ってた?
日本語って難しい
職場で受ける電話はそのほとんどが、取り継げばおしまい、伝言すればおしまい…な電話である。
今の職場における私は単なる事務員。
しかもパートの身であり、学校運営や教育については無関係な立場である。
だから深入りはしない、してはならないと自覚している。
しかし、中には変な人がいて、対応に苦慮することもある。
私を教育関係者か何かだと思っていて、いろいろなことを訴えかけてくる人(数年前に卒業した男の子)がいる。
私に話したってどうしようもないことであるが、ここで私が簡単にあしらったりしたら、もしかしたら良からぬ方向へ行ってしまうかも知れない。
繊細な子は、思い詰められると何をしでかすかわからないのでね。
できるだけ丁寧に、且つビジネスライクに受け答えをしている。
しかし
いつまでも付き合ってはいられないので、手っ取り早く誰かに取り継いでしまいたいと思うのだが、その電話を引き受けてくれる人が誰もいない。
彼からの電話とわかると、全員が路傍の石と化すのである。
耳はダンボにしているくせに💢
「いいです」の本意
先日意を決して
「(上席に)おつなぎしてもよろしいですか?」
と尋ねてみた。
彼の返事は
「いいです」
この「いいです」は、しばしば理解に苦しむ言葉である。
前後の流れで判断するのか、相手の心の機微を察するのか、実に微妙であり、面倒くさいことこの上ない。
先日は「いいです」と言われたので、さっさと管理職に取り継いだ。
が、その瞬間に電話は切れ、その後すぐにまたかかってきて
「なんで電話を代わるんだ!?💢」
と。
あぁこの時は
「(取り継がなくて)いいです」
だったんだ。
めんどくさ。。。