だんごのきもち

行雲流水の如く心穏やかに暮らしたい。静かに楽しく過ごせたらいいな。

アタマがソーシャルディスタンス

ソーシャルディスタンスって、

コレ英語?

本当に通じるの?

和製英語じゃないの?

 

コロナの蔓延とともに

最近特に何だかよくわからない英語っぽい言葉が蔓延している。

英語というか、カタカナ語というか、、、

ソーシャルディスタンス

オーバーシュート

ロックダウン

ステイホーム

クラスタ

インバウンド

テレワーク

 

f:id:syouyudango:20200426131857j:image

 

私は

ただでさえ頭の回転がゆっくりなお年頃。

ニュースで次から次へとこのような言葉が出てくると、まったくもってお手上げ🤷‍♀️!???なのである。

 

しかし、

それよりもっと、もっと、もーーーっと、理解不明なことがある。

それは

Googleから届く通知?手紙?…みたいなやつ。

パソコン関係の用語もさることながら、

こうしろ!的な行動依頼もカタカナ語?で書かれていて、

さっぱり意味不明なのである。

いちいち翻訳しようにも、カタカナだからスペル不明。

 

みんなコレ、わかってるのかな?

もしかして理解できないの、私だけ?

 

そう言えば、

Amaz⚪︎nのお問い合わせにも、なかなか面白い文章が返ってくる。

ご担当者名が、そもそも日本人のそれではないので、さもありなんか。

 

一度、

ネットショッピング詐欺にあった時も、

冷静に考えてみると、言葉のやり取りが明らかにおかしかった。

ベラボーな安価に目が眩んで、そのおかしさに気づかなかった自分が甘かったのである。

 ↓↓↓

www.syouyudango.com

 

それ以来、

怪しげなショップと、極端に安価な商品には手を出すまいと堅く心に誓った。

 

さて、

タイトルの

『アタマがソーシャルディスタンス』

 

コレは、

我が娘が私のアタマを見て、思わず呟いた言葉である。

最初、

ナニ言ってるのかわからず、聞き流していたのだが、ある時、満を侍して聞いてみた。

 

曰く、

髪の毛一本一本に距離がある

 ‖

髪の毛の密度が薄い

 ‖

薄 毛

 

…だと。

 

言い得て妙である。

 

アノ円形脱毛症事件からまもなく1年。

あの時10円玉どころか、小判大まで拡大した私のハ◯は、現在ようやく完治の兆し。

しかし、

ヨルトシナミである。

全体的になんとも頼りなげな、か細〜い髪の毛になってしまった(;_;)

 ↓↓↓

www.syouyudango.com

 

また発症するのが怖くて、アレ依頼髪は伸ばしっぱなし。

こうしておけば、いざという時に結んで隠せるからね。

 

f:id:syouyudango:20200426131803j:image

 

でも、

最近はウィッグもいいかな…と。

当然価格はピンキリ。

騙されないように、じっくりしっかり吟味しようと思っている。

 

〜今日の一句〜

我が青春 一慶サンが 亡くなった 

(_ _)